cultura

Grande successo sui social per il testo in lingua genovese
2 minuti e 0 secondi di lettura
La rinascita di Genova, a poche ore dal disastro del Ponte Morandi, viaggia anche attraverso la lingua genovese. L'orgoglio e l'amore verso la città della Lanterna vengono mostrati da un testo che sui social è giù un successo. Sotto la versione dialettale e la relativa traduzione in italiano.


Derûa un pónte,

Derûa unn-a stradda,

Derûan i nervi de chi,

Segûo,

O pénsa:

Poéivo êse la.

Derûa unn-a çitæ,

Oua ciú izolà,

Derûa a sò economía,

Frágile e insegûa.

Derûa a fêde,

Ne-o çè,

Ne-o destìn,

Ne-a vitta.

Derûan e brássa

De chi o spála,

Derûa, pezánte,

O magón,

In sce nòstre spalle.

Tûtto derûa,

Fêua che noiâtri.

Génte dûa,

Inospitále,

Morciónna e

Con a tèsta cömme un mazabécco.

Pe chi o no ne conosce.

Génte che travaggia,

Camálli,

Portoâli,

Carbounée.

Artexánn-i,

Banchiêri,

Capitann-i e Mainè.

Villan in scie prie.

Superbi,

Òrgogliôzi.

Fêi!

Inscìste,

Inutilmente,

O çê,

In scia nóstra çitæ.

Che da ægua,

Brátta,

Róvinn-e e

Bombe,

A l'é sempre sciortìa.

E alua che l'inse,

Zena,

Domán ti saiè ancún ciú bella!




Crolla un ponte,

Crolla una strada,

Crollano i nervi di chi,

Consapevolmente,

Pensa:

Avrei potuto essere li.

Crolla una città,

Ora più isolata,

Crolla la sua economia,

Fragile ed insicura.

Crolla la fede

Nel cielo,

Nel destino,

Nella vita.

Crollano le braccia

Di chi sta spalando,

Crolla, pesante,

Lo sconforto

Sulle nostre spalle.

Tutto crolla,

Tranne noi.

Gente dura,

Inospitale,

Musoni e 

Testardi.

Per chi non ci conosce...

Lavoratori,

Camalli,

Portuali,

Carbonai.

Artigiani,

Banchieri,

Capitani e Marinai.

Agricoltori sulle rocce.

Superbi,

Orgogliosi.

Fieri.

Insiste,

Inutilmente,

Il cielo

Sulla nostra città.

Che da acqua,

Fango,

Macerie e

Bombe,

Ne è sempre uscita.

E allora che cominci,

Genova,

Domani sarai ancor più bella.