Venerdì eutto de marso: Pin, Canpomòn, Bösanæo, Mazon e ’na bella figgia ch’a veu inparâ o zeneize

9 Mar 2019 by Franco.Bampi, 2 Commenti »

Anâ pe monti insemme a-o Cai de Bösanæo, parteçipâ a-e feste de l’entrotæra e inparâ o zeneize son stæti i temi de Liguria Ancheu. Seguo che se e figge inparessan o zeneize e pretendessan che i mascci o parlessan, ben, inte ’na generaçion o zeneize o saieiva torna vivo e parlòu da tutti…

Fòscia stavòtta chi e paròlle no ean goæi façili: solo un o l’à rispòsto giusto. Ecco cös’ò domandòu:
leggio = leterìn;
pila dell’acquasanta, acquasantiera = beneitìn;
funambolo = balerìn da còrda.

Durante a trasmiscion l’é sciortîo feua a paròlla festaiòllo (festaiolo). S’é parlòu da ‘saliera’ de Canpomòn, ’n antigo depòxito pe-a sâ ch’o serviva tutta a Liguria, se semmo domandæ quæ o l’é o nomme in zeneize e emmo scoverto che a Canpomòn a ciamman sàia.

L’urtima paròlla o l’à domandâ in scignoro via mail: cöse veu dî besiâo. Mi ò òservòu che de spesso in zeneize a ‘b’ e a ‘m’ cangian unn-a inte l’atra; pensemmo a

micelâ e bicelâ, banànna e manànna. Aloa besiâo o porieiva ese mesiâo, a paròlla ciù antiga pe dî nònno.

E viatri, sei d’acòrdio?

Alegri!

2 Commenti

  1. pep bru says:

    “besiâo o porieiva ese mesiâo, a paròlla ciù antiga pe dî nònno”

    ma dæto che o prefisso bis o s´adeuvia inte´n muggio de pòule -tra l´âtro inte l´italian “bisnonno”- no l´é poscibile che besiâo a segge a pòula ciù antiga e che o cangiamento o foisse anæto a-a reversa?

  2. pep bru says:

    voglio dire: esiste qualche possibilità che besaio sia la combinazione di bis+aio (parola che esiste in italiano antico ma che non trobo nel Casaccia)?

    http://www.treccani.it/vocabolario/aio_res-fbaefc13-000c-11de-9d89-0016357eee51/

Lascia un commento

Zeneize ò italian?

Comme fasso de spesso quande treuvo quarche scemaia into zeneize de chi veu mostranelo sensa saveilo, domando a-i amixi de [&hellip

Wikipedia in lengoa ligure a çerca di colaboratoî

In sce l’urtimo numero do Boletin da Compagna ò scrito ‘n apello pe çercâ di colaboratoî pe Wikipedia in lengoa [&hellip

Ràtto penûgo. Ma perché se dixe coscì?

Ràtto penûgo. Ma perché se dixe coscì?

In zeneize ‘pipistrello’ o se tradue ràtto penûgo ò ràtto pernûgo; chi sotta quello che scrive o Cazassa: Ma da [&hellip

L’inportansa da grafia ofiçiâ

L’amigo Zòrzo Òdon o l’é stæto protagonista de ’n interesante esperimento de letua e conversaçion dov’o l’à provòu a mostrâ [&hellip

Follow Me!

Follow Me! Follow Me! Follow Me! Follow Me!

CATEGORIE

Link utili

Archivio