Categoria - ‘Liguria Ancheu’

19 Jan
2019

Venerdì 18 zenâ: in nòstro grande monumento: o canposanto de Stagen

M’é parsciuo davei bello o gîo ch’emmo fæto a Stagen pe vedde i capolavori fæti fâ da-a borghexîa de l’Eutoçento pe celebrase. Emmo dito che o canposanto de Stagen o l’é stæto progetòu da-o Carlo Barabin ch’o l’é mòrto de colera do 1835, tròppo fito pe vedde a seu òpera realizâ. O l’à pigiòu e brille inte man o seu alievo Gioan Batista Resasco ch’o l’à cangiòu o progetto pensando a ’n canposanto ciù grande e ch’o l’é quello ch’o raprezenta ancheu a parte ciù antiga de Stagen. O primmo mòrto o l’é stæto misso do 1851, dæta ch’a segna l’iniçio do canposanto. Da notâ che aloa Stagen o l’ea comun outònomo ch’o saiâ rionio a ...
12 Jan
2019

Venerdì 11 zenâ: òmaggio a De André

L’unze de zenâ do 1999, vint’anni fa, ne lasciava o Fabriçio De André. Zena a l’à vosciuo aregordalo co-ina manifestaçion a-o Paxo ch’a l’é stæta ’n grandiscimo sucesso. Anche niatri de Liguria Ancheu emmo vosciuo aregordâ o Faber co-o sunâ e seu cansoin e co-o parlâ de lê e da manifestaçion da pöco terminâ. Ma m’é cao anche sotoliniâ a prezensa do Gioele, in figin de sei anni, ch’o parla zeneize e ch’emmo scoverto pe caxo mentre emo a Çexìn a vedde o prezepio. Ma vegnimmo a-e paròlle. Devo dî che a cösa ch’a l’à interesòu de ciù a l’é stæta o titolo do libbro ch’emo prezentòu: A föa do bestento, do Pino Boero e Walter Fochesato. M...
5 Jan
2019

Venerdì 4 zenâ: o gîo di prezeppi e e ’n neuvo zoeno: o Gioele

No pòsso no comensâ sensa çitâ o nòstro neuvo zoenetin ch’o parla o zeneize: o l’é o Gioele e o l’à sei anni e o l’é pròpio desgaginòu! De seguo o vediamo in studio con niatri in trasmiscion. Brao Gioele! Vanni avanti coscì! Piggio l’òcaxon p’aregordâ che l’é gradio se ne segnalæ di figioin che san parlâ zeneize da portâ i trasmiscion. Vegnimmo òua a sto venerdì chi. A tradiçion a veu che, chi peu, fasse o gîo di prezeppi. E in Liguria gh’é senpre stæto a pascion pe-i prezeppi che son vegnui in veo lòu da artixen e specialisti. No poendo gîa pe tutti i pòsti beliscimi da nòstra Liguria, emmo fæto vedde i prezeppi ch’en in gîo a Zena e in p...
22 Dec
2018

Venerdì 21 dixenbre: in gîo pe buteghe a Sann-a, a Cugen e in Voæ

Comme o venerdì pasòu, anche sto venerdì chi semmo stæti in gîo pe butêghe con l’idea de scrovî pòsti interesanti p’anâghe a mangiâ ò p’anâghe a acatâ. No tutti i butegæ parlavan in lengoa ligure, coscì no l’é sciortio feua goæi paròlle da segnalâ. Però quarcösa d’interesante s’é dito. L’italian ‘maltempo’ o se tradue ténpo brùtto ò ténpo gràmmo; a paròlla ‘macelleria’ a no gh’é in zeneize: ò ti dixi maxelâ (vadd’acatâ da-o maxelâ) ò donque butêga da maxelâ. Sotta Natale s’apende tante luxe pe-e stradde che, in italian, se ciamman ‘luminarie’; ben gh’è o nomme in zeneize ascì e o l’é lumétti. Ecco cös’o scri...
8 Dec
2018

Venerdì 7 dixenbre: da Sanremmo a-a Spezza sensa ascordase di prezeppi

Trasmiscion quæxi unica pe-a lengoa ligure: za l’é difiçile trovâ chi parla spezin, ma aveilo in studio insemme a ’na scignoa ch’a parla sanremasco (quæxi i doî confin da Liguria) o l’é ’n evento eceçionale! E paròlle de sta pontâ no ean goæi difiçili: tazzina (da caffe) e tazza (del latte) = cichétta, copétta essere in risalto, risaltare, fare spicco = resâtâ guaina = goénn-a, goænn-a Into corso da trasmiscion l’é sciortîo feua e traduçioin de paròlle ‘nascosto’ = ascôzo; ‘nonostante’ = a despêto de, con tùtto che; ‘palloncini’ = balonétti; ‘shopping’ (ah! st’ingleize!) = acatâ. Alegri! ...
1 Dec
2018

Venerdì 30 novembre: apontamenti, libbri, e anpolle de savon: ’na seiann-a da-e mille facce

Magara quarchedun de viatri, lezuo o titolo, o pensiâ che me son inaròu a scrive anpólle ritegnindo che in zeneize se dixe, quæxi pægio a l’italian, bólle. Ma no l’é coscì! Perché se l’é vea che o Cazassa o registra a paròlla bólla o o fa solo per rimandâ a-a paròlla ciù viaxa anpólla Derê a sta paròlla gh’é anche in fæto coiozo. Do 1921 o poeta Carlo Malinverni (1855-1922) o sciòrte co-o seu segondo libbro de poexie intitolòu: Bolle de savon (o primmo o l’ea sciortio do 1908 co-o titolo: Doe bròcche de viovetta). In bello pö de anni dòppo, do 1953, l’Alfredo Gismondi (1874-1965) inte l’arecugeita de seu poexie, Arvî e giöxie, o ne dedic...

Zeneize ò italian?

Comme fasso de spesso quande treuvo quarche scemaia into zeneize de chi veu mostranelo sensa saveilo, domando a-i amixi de [&hellip

Wikipedia in lengoa ligure a çerca di colaboratoî

In sce l’urtimo numero do Boletin da Compagna ò scrito ‘n apello pe çercâ di colaboratoî pe Wikipedia in lengoa [&hellip

Ràtto penûgo. Ma perché se dixe coscì?

Ràtto penûgo. Ma perché se dixe coscì?

In zeneize ‘pipistrello’ o se tradue ràtto penûgo ò ràtto pernûgo; chi sotta quello che scrive o Cazassa: Ma da [&hellip

L’inportansa da grafia ofiçiâ

L’amigo Zòrzo Òdon o l’é stæto protagonista de ’n interesante esperimento de letua e conversaçion dov’o l’à provòu a mostrâ [&hellip

Follow Me!

Follow Me! Follow Me! Follow Me! Follow Me!

CATEGORIE

Link utili

Archivio