18 feb
2018

Venerdì 16 de frevâ: s’é parlòu de tutto!

Òspiti varri e despægi: da-a maschera de Sann-a, o Ciciolin, a chi conosce e vipere; da chi scrive e reçita poexie, a chi parla de cuxinn-e e de Zena antiga; da chi proponn-e mostre de fotografia, ...
3 feb
2018

Venerdì doî de frevâ: in mondo de figeu a parlâ e a cantâ

Devimo dîselo: quande gh’é i figeu che parlan e che cantan te s’arve o cheu! E sto venerdì chi ghe n’ea ’n muggio de ’na scheua de Granaieu che an cantòu insemme a-o gruppo Ethno Zena. E...
27 gen
2018

Venerdì vintisei de zenâ: muxica, sociêtæ catòliche, biteghe e Genowa!

Pe un comme mi, che gh’o in profî in sce FaceBook (o libbro di mori, comme dixe i Buio Pesto), ma che l’adeuvio pe promeuve o zeneize e no pe contâ i fæti mæ, fòscia a cösa ciù coioza de st...
20 gen
2018

Venerdì dixineuve de zenâ: Bibbie antighe, a Baistrocchi e o Centro Universcitaio do Ponente insemme a-i canterin de Sant’Orçeize

Seguo che fâ ’na coa comme questa pe iscrivise a un di corsci do CUP veu dî che l’interesse o gh’é e o l’é tanto. D’interesse anche e Bibbie antighe (ghe n’ea unn-a do 1544) por...
14 gen
2018

Venerdì dozze de zenâ: Finie e feste semmo torna in studio

S’é parlòu de tiatro zeneize a Nervi, de l’ente de formaçion profescionale “Fondazione CIF Formazione” de Bòrzoi e do trenin de Cazella, cao a-o cheu de tutti i zeneixi e no solo. Tante...
7 gen
2018

Ràtto penûgo. Ma perché se dixe coscì?

In zeneize ‘pipistrello’ o se tradue ràtto penûgo ò ràtto pernûgo; chi sotta quello che scrive o Cazassa: Ma da dove vegne sta coioza esprescion? A prof. Giulia Petracco Sicardi, into ...
Ràtto penûgo. Ma perché se dixe coscì?

Ràtto penûgo. Ma perché se dixe coscì?

In zeneize ‘pipistrello’ o se tradue ràtto penûgo ò ràtto pernûgo; chi sotta quello che scrive o Cazassa: Ma da

L’inportansa da grafia ofiçiâ

L’amigo Zòrzo Òdon o l’é stæto protagonista de ’n interesante esperimento de letua e conversaçion dov’o l’à provòu a mostrâ

Lescico e scintasci

Devo famene ’na raxon e pigiâ nòtta che tanti pensan che quande se parla do zeneize tutto va ben. In

A lengoa leteraia

A lengoa leteraia

Se ne sente parlâ e de spesso no s’acapisce cöse s’intende quande se dixe: lengoa leteraia. Ma cöse diascoa a

CATEGORIE

Link utili

Search

Archivio